TO HAGION II -KINDER GOTTES -16O
" NILOS O CRIATURILLAS DE DIOS "
Nº.- 3. Avanzamos en este último tramo de las oraciones de los niños " GELEGENHEIT " para casos especiales, puntuales y ocasionales. En el fondo observamos y aprendemos que todas sus cualidades naturales o virtudes humanas son el fundamento y la base de las vertudes sobrenaturales - faith and trust and love - fe, esperanza y amor, es la esencia de la vida de infancia. En los niños vida de Dios - TO HAGION - , no está juxtapuesta o superpuesta a la realidad de la infancia sino que la penetra, la mestastiza, la une, la enriquece y la perfecciona. El edificio creatural es el soporte del edificio sobrenatural, auxilian y se apoyan el uno al otro, los dos proceden de Dios y están de acuerdo. Hemos visto ya con que alegría, originalidad, desparpajo y descaro han solventado y despachado el escenario de un día hermoso cualquiera " SCHÓNEN WETTER " y un dia o escenario cualquiera de lluvia " REGEN WETTER " y hoy nos aleccionan con otra sorpresa sobre la enfermedad " BEI KRANKHEIT " salidas y oraciones que no son exhaustivas ni dogmáticas sino orientativas y ejemplares, naturales, simples y humildes, pero que fluyen y brotan calientes - sponte natura - con naturalidad del corazón de los " niños o criaturillas de Dios ". Mayores todavía faltan nuestras salidas y oraciones para perfeccionar y completar esta antologia o florilegio de los niños. Vamos a la " lectio brevis " de hoy " LIEBER GOTT, ICH BIN HEUTE GANZ TRAURIG, WEIL ICH KRANK BIN " " QUERIDO DIOS, HOY ESTOY MUY TRISTE PORQUE ESTOY ENFERMO ". La oración es hablar con Dios de todo lo que nos pasa y vivimos: vida, problemas, enfermedad, muerte porque es el mejor Padre y el mejor médico, la mejor y mayor terapia. " ICH KANN NICHT NACH DRAUSSEN, ICH KANN NICHT MIT DEN ANDEREN KINDER SPIELEN, DAS IST NICHT SCHÖN " " YO NO PUEDO SALIR A LA CALLE, NO PUEDO JUGAR CON LOS OTROS NIÑOS Y ESO NO ES HERMOSO " . Dan datos y razón a Dios de su problema y su " QUERIDO PADRE " lo arregla todo, saca aristas y astillas y da luces para hacer todavía mas felices y alegres a sus " niños o criaturillas " que sienten y saben que el aguijón o la fiera de la enfermedad y de la muerte está vencida y dominada por su " QUERIDO DIOS "., es Dios de vida, de alegría y de felicidad eterna, Dios del Cielo. " LIEBER GOTT, DU WILLST ABER NICHT, DASS ICH TRAURIG BIN , SONDERN DASS ICH MICH FREUE " " QUERIDO DIOS, TU NO QUIERES QUE YO ESTÉ TRISTE NUNCA, SINO SIEMPRE CONTENTO Y ALEGRE ". Esta es el arma - el peluche - no la tristeza, o disgusto, o protesta, o resignación sino buscar el amor y las caricias de Dios y elevar el corazón y abandonarse en los brazos de su " QUERIDO DIOS " y llega siempre sin falta y a tiempo el arreglo. No hay motivo para perder la alegría - nada ni nadie - puede arrebatarla solo el pecado - olvido y lejania de Dios -. " OMNIA IN BONUM " todo es para bién. Dios sabe mas. " ICH KANN MICH AUCH AN MEINEN TEDDY FREUEN, DER NEBEN MIR IM BETT LIEGT " " NO ESTÁ BIÉN QUE YO ESTÉ TRISTE - NO HAY MOTIVO - POR ESO ME ALEGRO Y JUEGO CON MI OSITO PELUCHE QUE ESTÁ ACOSTADO A MI LADO EN LA CAMA ". Este es el remedio - el peluche - el mimo, la confianza y el amor de Dios. ¡ Mayores, que desacierto y que fracaso, no damos una en el clavo, ciegos y soberbios siempre buscamos soluciones que empeoran la gran ocasión o " kairos " de la " KRANKHEIT " o enfermedad ! . ABER BITTE, LASS MICH BALD WIEDER GESUND WERDEN ". " PERO , POR FAVOR, DÉJAME PONER SANO PRONTO " . Pronto bajan las aguas a su cauce y continúa la vida saltarina y alegre de los " niños o criaturillas de Dios " en la " GESUNDHEIT " con la salud y alegría en la escuela de la vida y del amor de Dios. " ICH WILL AUCH ALLE MEDIZIN NEHMEN, SELBST WENN SIE MICH SCHMECK " " TAMBIÉN QUIERO TOMAR LAS MEDICINAS AÚNQUE NO ME GUSTEN ". Magistral y sabia " lectio brevis " de los niños en " BEI KRANKHEIT " en caso de enfermedad: amor de Dios, peluche y tomar las medicinas. Concluyen logicamente como siempre con alegría y poesía ritmada hoy en dual por un lado " SPIELEN " = jugar y " FREUEN " = alegrarse y por otro " DRAUSSEN " = fuera, en la calle y " NEHEMEN " = tomar.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.