WORTEN
39
La diva de Roicard
Estamos
oteando y sorteando la cantidad de vocablos que encontramos
en la letra BETA del diccionario. Vocablos que forman y
alimentan nuestra cultura porque son greco-latinos y no
indoeuropeos. Se presentan como nacieron y como son. Da gusto
ver con que “ KLARHEIT “ claridad y lucidez
aparecen y se expresan. Son distintos, precisos, concisos,
tecnicos, prácticos, bonitos, significativos por ejemplo dice
el Doctor al paciente tiene Vd. una DISPEPSIA para no
perder el tiempo. “ DISPEPSIA “ dificultad o
imposibilidad de digestión - mala digestión - Derivado de
“ dis “ que es dificultad y del verbo “ pepto “
que es cocer, digerir..En ninguna cultura existe esta riqueza
del lenguaje sin bastardismos.....Seguimos con nuestro
divertimento.....
BLASTOCARDIA
: en medicina es una mancha vesicular o germinativa en
el corazón. Derivado de “ blastos “ que es germen,
brote y de “ kardía “ que es corazón.
BLASTOCISTO
: es inicialmente un pequeño bulto o hinchazón o
vesícula germinativa. Derivado de “ blastos “ que es
germen, brote y de “ kistis “ que es celula,
vesicula.
BLEFARITIS
: en medicina es inflamación de los párpados. Derivado de
“ blefarón “ que es parpado.
BLEFAROPIORREA
: en medicina es flujo purulento de la inflamación de
los párpados. Derivado de “ blefaron “ que es párpado, de
“ pion-pionos “ que es pus y del verbo “ reo “
que es fluir, correr, derramar, perder.
BLENOFTALMIA
: en medicina es inflamación o catarro muco-purulenta
de los ojos. Derivado de “ blenos “ que es moco,
mucosidad y de “ oftalmos “ que es ojo.
BLENORRAGIA
: en medicina es flujo mucoso originado por la ruptura
de la uretra. Derivado de “ blenos “ que es mucosidad y
del verbo “ regnimi “ que es romper.
BLENORRINIA
: en medicina es flujo o mucosidad nasal. Derivado de “
blenos “ que es mucosidad , moco y de “ ris-rinos “
que es nariz.
BLENOTORREA
: en medicina es supuración o catarrro del oido. Derivado de
“ blenos “ que es moco, mucosidad, de “ ous-otos
“ que es oido. Oreja y del verbo “ reo “ que es
fluir, derramar, supurar.
BOBO
: balbuciente, de muy corto entendimiento y capacidad.
Derivado del verbo “ bambaino “ que tiritar, balbucear,
dar diente con diente. Faltan coceduras....
BODEGA
: es lugar, almacen, depósito donde se elabora y guarda
el vino. Derivado de “ Apotheke “ que es bodega,
botica. En Alemán se le llama con el nombre exacto APOTHEKE
a las farmacias o boticas. Hay un enganche familiar o
transversal entre las consonantes de BODEGA y APOTEKA que
intentan significar o dar idea de beber que les obliga el
verbo “ Pino, piomai, epion, pepoka “ que es beber
de donde proceden todos esto vocablos. Tenemos el vocablo
BOTICA que puedo ser facilmente POTICA ambos significa
bebida, bebanda. Tenemos el vocablo BODEGA que pudo ser
facilmente POTEKA. Como tenemos “ Potingue “ o “
Pocima “ cualquier bebida desagradable de botica o
farmacia.
El
simbolo de la Farmacia o Apotheka - pharmakón - veneno
es la culebra inyectando el veneno o líquido desagradable -
potingue - pocima - para beber.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.